Issues we are working on



Em 2021, iniciou o projeto “Terakoya” (escola comunitária) em Maputo, e em 2023 fundou a organização legal, dando continuidade ao trabalho até hoje.
Acreditamos que a educação é o meio mais eficaz para transformar a sociedade. Ao mesmo tempo, buscamos criar uma sociedade em que todos os membros se empenhem pela realização plena da personalidade de cada indivíduo.
Enxergar a educação apenas como um meio é o mesmo que tratar os seres humanos como meios.
Acreditamos que muitos dos problemas sociais têm origem justamente nessa inversão entre fins e meios.
"Por natureza, somos todos especiais!" — tomamos esta frase como nosso lema e, com ela, buscamos romper com a lógica da instrumentalização humana.
Estamos comprometidos em realizar uma educação que valorize verdadeiramente cada pessoa, aqui em Moçambique.
アフリカが好きでアフリカに住むことが夢だった代表理事の関谷がJICA海外協力隊でモザンビークに行ったところから物語ははじまります。2017年に任期の2年間を終えて帰国後、「絶対モザンビークに戻って永住する」と決め職を得て渡航しました。2021年より寺子屋事業を開始し2023年に独立、法人化して今に至ります。
私たちが行っている全ての活動は学校教育と学校教育の枠に収まらない教育活動であると捉えています。教育こそが社会を変革するに当たって最も実効性の高い手段であり、同時に社会全体が各人の人格の完成を目指す状態にしようとしています。教育を手段としてのみ捉えるということは人間を手段として捉えることを意味します。社会の様々な問題はこの目的と手段の取り違えから起こっていると考えます。
Por natureza, somos todos especiais! ポルトガル語で「本来はわたしたちは全員特別!」という意味です。このことばをモットーとして、人間の手段化からの脱却を目指し「一人一人を大切にする教育活動」をモザンビークの地で実践しています。
※ポルトガル語はモザンビークの公用語です。
Why we are tackling this issue



Áreas de Atuação
1.Actividade Educacional
Nosso ponto de partida foi uma pequena escola comunitária (Terakoya), iniciada em 2021 na varanda de um parceiro local, mesmo em meio aos impactos da pandemia da COVID-19.
Em 2022, começamos o atendimento terapia individual para crianças com transtornos do desenvolvimento. Isso nasceu do desejo da nosso presidente de oferecer uma educação personalizada, aliado à experiência e á paixão do nosso parceiro.
Em fevereiro de 2024, abrimos o centro infantil que oferece educação inclusiva na Matola, no arredor da capital, colaborando com a JICA.
Em março de 2025, já no segundo ano de funcionamento, contamos com 11 crianças (todas com diagnóstico de transtorno do desenvolvimento), um diretor, três educadoras e três funcionárias responsáveis pela alimentação e limpeza. Atualizamos juntos diariamente.
Oferecemos também terapia gratuita para crianças com deficiência da comunidade local.
A partir do segundo semestre de 2025, planejamos realizar atividades educacionais voltadas para crianças com deficiência que não conseguem frequentar escolas, em parceria com o governo municipal.
Atualmente, estamos nos preparando para abrir uma escola primária a partir de 2026.
Nosso objetivo futuro é estabelecer e administrar uma rede educacional completa — do pre-escolar à universidade — e criar um sistema capaz de formar inúmeros talentos que contribuam para a sociedade moçambicana.
2.Actividade multicultural
Realizamos palestras em instituições educacionais no Japão, bem como aulas de língua e cultura japonesa para moçambicanos.
A partir do verão de 2025, iniciaremos também tours de voluntariado para pessoas interessadas em cooperação internacional e na África.
Queremos que mais pessoas conheçam e visitem tanto o Japão quanto Moçambique.
Nosso sonho é que no Japão, Moçambique seja sinônimo de “PALCO”, e que em Moçambique, o Japão também seja sinônimo de “PALCO”.
3.Criação de Trabalho para Pessoas com Deficiência
A vida continua por muito tempo após o fim da escolaridade.
Em Moçambique, ainda não existem iniciativas de grande escala como no Japão, onde labos de trabalho são mantidas com apoio do governo para criar espaços de convivência, trabalho e função social para pessoas com deficiência.
Nosso objetivo é criar lugares e trabalhos onde cada um possa se reconhecer, crescer e exercer seu papel na sociedade.
Em fevereiro de 2025, iniciamos um projeto agrícola com participação de pessoas com deficiência em um orfanato local.
Nosso objetivo é criar trabalho para 50 mil pessoas em Moçambique.
Mensagem da Representante
桜梅桃李(Oubaitouri) Cada flor floresce com sua beleza única, e todas juntas formam a harmonia.
Essa é a visão de mundo que buscamos realizar através da educação em Moçambique.
Perfil da Representante
Takuro Sekiya (関谷拓朗)
Natural de Kobe, Hyogo, Japão
2006 Licenciado pela Universidade de Soka, Faculdade de Educação, Departamento de Educação (estudante de intercâmbio no Gana enquanto estudava)
2009 Concluiu o Mestrado em Economia, Escola de Pós-Graduação em Estudos de Cooperação Internacional, Universidade de Kobe
2009-2015 Trabalhou para a Yazaki Corporation (vendas corporativas na Prefeitura de Aichi)
2015-2017 Enviado para Moçambique com os Voluntários da JICA (desenvolvimento comunitário).
2018-2023 Trabalhou em Moçambique como representante da Japan Biofuels Corporation
2023- Trabalha atualmente em Moçambique
事業領域は三つあります。
教育事業
2021年、まだコロナの影響が残る中で事業パートナーのベランダではじめた寺子屋が私たちの原点です。
2022年からは発達障害児向けの個別療育支援を開始しました。個別最適化した教育活動を行いたいという代表理事の意向と事業パートナーの専門性ややりたいことが一致した結果です。
2024年2月にJICAとの共同事業として首都近郊のマトラにてインクルーシブ教育を実践する幼稚園を開園しました。2025年3月現在は2年目に入り11名の子どもたち(全員に発達障害の診断があります)、園長先生、3名の先生、3名の料理、お掃除担当と一緒に毎日活動しています。
地域の発達障害児向けに無償での療育支援の提供も行っています。
2025年後半からは地元の市役所と提携して障害があって学校に通えない子ども向けの教育活動を行う予定です。
2026年からの小学校開校に向けて準備中です。
将来的には幼稚園から大学までの教育機関を設立、運営します。モザンビーク社会で活躍する有為な人材を無数に送り出せる体制作りに励みます。
多文化共生事業
日本の主に教育機関での講演活動、モザンビーク人への日本語日本文化教室を行っています。
2025年夏からは国際協力やアフリカに興味がある方向けのボランティアツアーを開始する予定です。
より多くの人たちに日本、モザンビークを知ってほしいですし実際に行き来できるようにしていきます。日本でモザンビークといえば「パルコ」、モザンビークで日本といえば「パルコ」という存在になりたいと思っています。
障害があっても働ける仕事作り
学校教育を終えてからの方が人生は長いです。モザンビークには、日本のように行政のサポートに支えられて作業所を運営し様々な人の居場所、働き場所を作るという大規模なイニシアチブはありません。社会において誰かに必要とされ、役割を果たす中で己を知り能力を高める、そうした場作り、仕事作りを目指しています。
2025年2月からは地域の孤児院で障害者が従事する農業を開始しました。
目標は5万人の雇用を作り出すことです。
代表者メッセージ
桜梅桃李(おうばいとうり)
それぞれの花がそれぞれの在り方で美しく咲き誇りかつ全体として調和を保っている、という意味です。私たちが目指している世界観です。モザンビークにおきまして教育活動を通してこの世界観を実現させてまいります。ぜひ仲間になってください!
noteにてモザンビークでの日々の活動をつづっています。つくろわずにありのまま書くことを心掛けています。ご笑覧ください。
https://note.com/moz_education
代表理事略歴
関谷拓朗(せきやたくろう)
兵庫県神戸市出身
2006年 創価大学教育学部教育学科卒業(在学中にガーナへ交換留学)
2009年 神戸大学大学院国際協力研究科博士前期課程修了(経済学)
2009年-2015年 矢崎総業㈱勤務(愛知県で法人営業)
2015年-2017年 JICA海外協力隊でモザンビークへ派遣される(コミュニティ開発)
2018年-2023年 日本植物燃料㈱駐在員としてモザンビーク勤務
2023年- 現職 モザンビークで活動中
How donations are used



As doações recebidas são direcionadas especialmente para atividades cujas fontes de receita são mais difíceis de garantir.
Essas incluem, por exemplo:
-Apoio terapêutico gratuito para crianças com transtornos do desenvolvimento na comunidade,
-Atividades educacionais para crianças com deficiência que, por esse motivo, não conseguem frequentar a escola,
-Iniciativas dentro da criação de empregos que se aproximam da ideia de “criação de um espaço de pertencimento”
教育事業、多文化共生事業、障害があっても働ける仕事作りと三つの事業領域がありますが、寄付金は特に収益化が難しそうな活動の費用に利用させていただきます。
地域の発達障害児への無償療育支援や障害が理由で学校に通えない子どもへの教育活動、障害があっても働ける仕事作りの中でも経済的に持続させるのが難しい「居場所作り」に近い活動などが対象です。
当団体のウェブサイトです。